-
La poésie arabo-andalouse continue d’inspirer le présent par ses valeurs humaines
-
Dystinct : L'alchimiste belgo-marocain des cultures et des langues
-
Clôture à Agadir du 2ème Festival national des jeunes chorégraphes
-
Installations immersives, IA et art génératif au programme de la 31ème édition du FIAV
Rachida Madani est née à Tanger où elle a fait des études bilingues. Licenciée en littérature française, elle est professeur de français dans le secondaire. Son premier recueil « Femme je suis » a été publié en France en 1981, aux Editions Barbares. Son second recueil intitulé « Contes d’une tête tranchée », écrit entre 1981 et 1984, n’a été publié qu’en 2001 aux Editions Al Forkane. Les poèmes de ce recueil sont traduits en anglais et publiés dans plusieurs revues internationales : Magma poetry (USA) et Banipal (Angleterre), etc. D’autres poèmes ont été également traduits en italien. R. Madani a publié en France aux Editions La Différence en 2006 son premier roman «L’histoire peut attendre» et une réédition de ses deux précédents recueils sous le titre «Blessures au vent».
S’agissant de Rachid Khaless, c’est en 2004 que L’Harmattan publie son premier recueil, « Cantiques du désert », à propos duquel Abdellatif Laâbi écrit: « Rachid Khaless s’acquitte de cette tâche par un travail original sur sa propre voix. » « L’Espace expérimental », chez le même éditeur accueille son deuxième livre de poésie « Dissidences » en 2009.
Sa voix s’impose d’emblée comme l’une des plus authentiques du paysage poétique marocain. Le poète poursuit un parcours personnel sans concessions, interrogeant constamment ses limites propres et les possibilités du langage. Né au Maroc en 1966, Rachid Khaless est professeur agrégé de lettres françaises. Il enseigne à l’Université Mohammed V de Rabat.








La poésie arabo-andalouse continue d’inspirer le présent par ses valeurs humaines
