Assia Belhabib revisite l’œuvre d’Abdelkébir Khatibi : La langue de l’hôte


ALAIN BOUITHY
Mardi 24 Février 2009

Assia Belhabib revisite l’œuvre d’Abdelkébir Khatibi : La langue de l’hôte

La richesse et la densité des sujets abordés dans l’œuvre d’Abdelkébir Khatibi ainsi que la singularité de cet intellectuel sont telles que l’on doit l’explorer avec beaucoup de prudence.
Son œuvre est d’une complexité qui témoigne de la longue pratique de la littérature (sous toutes ses formes d’expression) de l’écrivain marocain, considéré comme un des grands penseurs de sa génération.
Autant dire que l’entreprise n’a rien d’une simple balade intellectuelle. Pourtant, Assia Belhabib ose entreprendre la démarche à travers son ouvrage «La langue de l’hôte», publié récemment aux Editions Okad.
Un véritable travail d’exploration qui transpose le lecteur au cœur de l’œuvre du grand poète, romancier, dramaturge et essayiste qui consacra son écriture à interroger le devenir de l’homme.
Un aperçu d’une œuvre en devenir.Assia Belhabib en est consciente : «Lire Khatibi c’est entrer dans une opération de rite. Dans une cérémonie où les phrases sont elles-mêmes leur propre mémoire. Où chacune d’elles redonne vie à la parole », reconnaît-elle d’emblée. Mais, respecter la pensée de Khatibi ce n’est pas l’enfermer, tout comme pour le comprendre ou le lire. «Il ne faut pas redouter les paradoxes, la complexité ; il faut savoir apprécier ceux qui savent «penser contre» et souvent penser en avance sur leur temps» (page 201). Il faut s’y mettre.
Si la question de la nécessité de revisiter une œuvre qui a été largement discutée et commentée ne se pose pas, il en est autrement de la manière dont l’auteur, professeur de littérature française à l’Université Ibn Tofaïl de Kénitra, tente de pénétrer une écriture présentée comme difficile d’accès.
«Lire Khatibi réclame de son lecteur une sorte d’engagement tacite : le pacte de la découverte d’un auteur qui nous est proche parce qu’il a justement trouvé une faille en nous par laquelle il s’est faufilé et que sa littérature élargira, jusqu’à ce que nous comprenions combien nous sommes à vif», concède Assia.
En privilégiant une incursion transversale dans cet univers livresque singulier où s’enchevêtrent poésie, essai et discours narratif qui font que toute distinction aristotélicienne devient caduque, l’auteur apporte une vision lucide à une œuvre au demeurant complexe et mature.
«Ce qu’apporte la langue de l’hôte, c’est d’abord une expérience de lecture qui a cheminé au contact de quelques grands noms de la littérature, où se mêlent la poésie des mots et cette fugitive beauté de la pensée lorsqu’elle s’exerce en dehors des codes contraints et de l’académisme obstiné», apprécie dans sa préface Mustapha Bencheikh, professeur universitaire.
«Ce travail est l’aboutissement inachevé d’une longue et patiente fréquentation d’une œuvre en devenir» (page 21), dit l’auteur.
Scindé en deux grandes parties : «Poétique transfrontalière» et «La langue à rebours», la langue de l’hôte se décline en dix rubriques introduites, à chaque fois, par une citation d’un auteur (André Malraux, J. J. Rousseau, Marcel Proust, Samuel Beckett…). Au fil des pages, le lecteur y découvre des sujets très actuels ramenant à une œuvre de Khatibi et que l’auteur agrémente de citations de ce dernier. Comme pour mieux situer le lecteur. Un travail d’une exigence méticuleuse qui témoigne de la considération que porte Assia à l’œuvre de l’écrivain qui constitue le sujet de son ouvrage.
Cet ouvrage ne manque pas d’intérêt. Il faut le lire et le relire pour en apprécier l’excellent travail dont il est le fruit. Car, prévient son lecteur, «on ne soupçonnera rien avant lectures et relectures croisées». Vous êtes avertis !


La Langue de l’hôte
Lecture de Abdelkébir Khatibi
Editions Okad
Année 2009 
Prix 60 Dh.


Lu 1092 fois

Nouveau commentaire :

Votre avis nous intéresse. Cependant, Libé refusera de diffuser toute forme de message haineux, diffamatoire, calomnieux ou attentatoire à l'honneur et à la vie privée.
Seront immédiatement exclus de notre site, tous propos racistes ou xénophobes, menaces, injures ou autres incitations à la violence.
En toutes circonstances, nous vous recommandons respect et courtoisie. Merci.







L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          


Inscription à la newsletter



services