Autres articles
-
"Opération Madonna". Rio prête à accueillir un concert géant de la star
-
Avec "The Fall Guy", Ryan Gosling cède la lumière aux cascadeurs
-
Harvey Weinstein de retour au tribunal
-
Le gnaoua-jazz, un langage universel qui transcende le temps et l’espace
-
"Alchimie III". Une ode à la musique marocaine par Les Voix du chœur
Les ambassades des pays d'Amérique latine et des Caraïbes à Rabat prennent part à la 21ème édition du Salon international de l'édition et du livre (SIEL).
Un pavillon collectif a été aménagé à cette occasion par les ambassades d'Argentine, du Chili, de la Colombie, du Panama, du Paraguay, du Pérou, de la République Dominicaine et du Venezuela.
Plusieurs ouvrages sur l'art, la littérature et l'histoire de ces pays y sont exposés, en plus d’une série d'activités culturelles organisée lors de cet événement, notamment des conférences et des lectures de poèmes pour enfants et adultes afin de faire connaitre au public la diversité et la richesse de la littérature du sous-continent.
Le programme élaboré à cette occasion a connu notamment des séances de lecture de poèmes en arabe du poète paraguayen Manuel Arguello et de poèmes contemporains d'Amérique latine et des Caraïbes, ainsi qu'une conférence sur "Le voyage du texte" et une conférence-débat sur "Le Tango dans la culture argentine".
Outre une conférence sur la traduction en espagnol, le programme a connu également l'organisation d'un colloque intitulé "Réflexions sur l'œuvre littéraire de Pedro Henriquez Urena".
Un pavillon collectif a été aménagé à cette occasion par les ambassades d'Argentine, du Chili, de la Colombie, du Panama, du Paraguay, du Pérou, de la République Dominicaine et du Venezuela.
Plusieurs ouvrages sur l'art, la littérature et l'histoire de ces pays y sont exposés, en plus d’une série d'activités culturelles organisée lors de cet événement, notamment des conférences et des lectures de poèmes pour enfants et adultes afin de faire connaitre au public la diversité et la richesse de la littérature du sous-continent.
Le programme élaboré à cette occasion a connu notamment des séances de lecture de poèmes en arabe du poète paraguayen Manuel Arguello et de poèmes contemporains d'Amérique latine et des Caraïbes, ainsi qu'une conférence sur "Le voyage du texte" et une conférence-débat sur "Le Tango dans la culture argentine".
Outre une conférence sur la traduction en espagnol, le programme a connu également l'organisation d'un colloque intitulé "Réflexions sur l'œuvre littéraire de Pedro Henriquez Urena".