-
L’intelligence artificielle et la démocratie participative au cœur du nouveau numéro de la REIEJP
-
Pr Mohamed Knidiri : Le FNAP est l’affirmation de notre identité, de notre culture et de la force de leur profondeur historique
-
1ère édition des Rencontres méditerranéennes de Tanger
-
Sous les étoiles de la Tanger Fashion week : Luke Evans, Chopard, Vivienne Westwood, une nuit étincelante pour la Fondation Lalla Asmaa
Pour l’auteur de l’ouvrage "Le Maroc et l'Amérique latine: nouvelles et anciennes intersections", le rôle de la migration des juifs marocains qui ont choisi de s’établir depuis le milieu du XIXe siècle dans un certain nombre de pays du continent tels que le Venezuela, le Chili, l'Argentine, le Brésil ou le Pérou, a été précurseur dans le transfert vers l’Amérique latine d’une partie non négligeable de l'identité marocaine riche par son caractère pluraliste. La langue espagnole est un dénominateur commun entre l’Amérique latine et le Maroc où elle jouit d’un grand intérêt non seulement de la part des hispanophones mais aussi au regard du nombre élevé de collèges et d'instituts où elle est enseignée, a-t-il ajouté, en soulignant que la présence au Royaume d'auteurs prolifiques écrivant dans la langue de Cervantès devrait être saluée en Amérique latine. Le Maroc ne ménage aucun effort pour rapprocher les deux rives, notamment à travers l’action du Centre MohammedVI pour le dialogue des civilisations, de Coquimbo au Chili, a assuré M.Vagni, en soulignant que d’un point de vue géostratégique l'océan Atlantique peut constituer un élément de liaison entre les deux rives en tant qu’espace géographique de paix, d’échange et d'unité des peuples. De son côté, le Pr Abdellatif Limami de l’Université Mohammed V de Rabat a affirmé que si dans le passé, la présence du Maroc en Amérique latine était relativement faible, elle est devenue de nos jours forte et fortement appréciée grâce à une diplomatie culturelle agissante impliquant des intellectuels qui œuvrent pour la réduction des distances et le rapprochement des cultures. Et de mettre en avant que le fait de nommer de jeunes diplomates qui maîtrisent parfaitement la langue de Cervantès a fortement servi ce rapprochement, rappelant également la visite Royale de SM le Roi Mohammed VI en 2004 de plusieurs pays de la région latino-américaine qui a grandement impulsée les relations bilatérales à tous les niveaux.