
-
L’intelligence artificielle et la démocratie participative au cœur du nouveau numéro de la REIEJP
-
Pr Mohamed Knidiri : Le FNAP est l’affirmation de notre identité, de notre culture et de la force de leur profondeur historique
-
1ère édition des Rencontres méditerranéennes de Tanger
-
Sous les étoiles de la Tanger Fashion week : Luke Evans, Chopard, Vivienne Westwood, une nuit étincelante pour la Fondation Lalla Asmaa
Sous un fond musical de Said Charaibi, M. El Ouazzani était accompagné lors de cette soirée par la poétesse marocaine, Safae Sijilmassi, qui a présenté la traduction en français de son recueil.
Les invités à cette soirée poétique marocaine, composés d'ambassadeurs et diplomates accrédités en Hongrie, de représentants du ministère hongrois des Affaires étrangères et d’artistes et journalistes, ont pu à travers ce recueil, découvrir une autre facette de la culture marocaine caractérisée par l’ouverture, la tolérance, la créativité et la diversité, indique jeudi un communiqué de l'ambassade du Maroc à Budapest.
En marge de cet évènement poétique, M. El Ouazzani s’est entretenu avec Gergely Peterfy, directeur du Salon du Livre de Budapest, en vue d’identifier les possibilités de coopération et d’échange d’expertises dans les domaines du livre et de l’édition. M. El Ouazzani a également tenu une rencontre avec Tüske Laszlo, directeur général de la Bibliothèque nationale hongroise Zséchenyi, en vue d’explorer les possibilités d’entamer une coopération entre les deux pays dans le domaine bibliothéconomique. Il a été également convenu de procéder à un échange d’œuvres littéraires d’écrivains marocains et hongrois et des exemplaires de documents sur l’Histoire des deux pays ainsi qu’un partage du savoir-faire en matière de numérisation et des techniques d’archivage.