Le lecteur arabophone a désormais la possibilité de méditer à loisir sur «l’itinéraire d’une famille juive marocaine» (sous-titre du récit), en l’occurrence celle du célèbre couturier Abraham Sasson, grâce à l’excellent travail de traduction signé par notre collègue Saïd Ahid.
Poète confirmé, traducteur connu et reconnu, notre confrère et néanmoins ami Saïd Ahid est un parfait bilingue. Il écrit aussi bien en arabe qu’en français, assumant à juste titre la mission de véritable passeur entre les deux communautés linguistiques.








Des expériences de femmes marocaines inspirantes au centre d'une rencontre culturelle à Rabat
