-
Focus sur l’intelligence culturelle et les innovations technologiques
-
La SNRT révèle les rôles historiques et enjeux futurs de ses chaînes amazighes
-
Un Festival de Cannes sous le signe des parrains d'Hollywood, d'hier et de demain
-
Nabil Charrat : La formation, un prérequis pour la valorisation du patrimoine musical marocain
Un pavillon collectif a été aménagé à cette occasion par les ambassades d'Argentine, du Chili, de la Colombie, du Panama, du Paraguay, du Pérou, de la République Dominicaine et du Venezuela.
Plusieurs ouvrages sur l'art, la littérature et l'histoire de ces pays y sont exposés, en plus d’une série d'activités culturelles organisée lors de cet événement, notamment des conférences et des lectures de poèmes pour enfants et adultes afin de faire connaitre au public la diversité et la richesse de la littérature du sous-continent.
Le programme élaboré à cette occasion a connu notamment des séances de lecture de poèmes en arabe du poète paraguayen Manuel Arguello et de poèmes contemporains d'Amérique latine et des Caraïbes, ainsi qu'une conférence sur "Le voyage du texte" et une conférence-débat sur "Le Tango dans la culture argentine".
Outre une conférence sur la traduction en espagnol, le programme a connu également l'organisation d'un colloque intitulé "Réflexions sur l'œuvre littéraire de Pedro Henriquez Urena".