Autres articles
-
L’IRCAM abrite une rencontre sur la contribution des chercheurs à l’enrichissement de la bibliothèque amazighe
-
La promotion du rôle civilisationnel de la langue arabe en Afrique en débat à Rabat
-
L'AMEII tient son 4ème Congrès international à Marrakech
-
Colloque à Rabat sur le rôle de l'industrie de l’édition dans le renforcement de la conscience sociétale
La Villa des Arts à Casablanca abritera mercredi 3 mars prochain, à partir de 19h, une soirée lecture de poésie à laquelle participeront les poétesses Fatiha Morchid et Fatéma Chahid.
Docteur en pédiatrie et poétesse, Fatiha Morchid a participé à plusieurs rencontres poétiques notamment au Maroc, Tunisie, Algérie, Bahraïn, France, Egypte, Danemark, Suisse, Suède, Turquie, Belgique et Dubai. Elle a publié plusieurs recueils et romans. Son œuvre est traduite en plusieurs langues : français, anglais, espagnol, italien, danois, turc, allemand, suédois, entre autres.
Fatéma Chahid a plusieurs cordes à son arc. Poète et écrivain, elle est aussi consultante en communication, animatrice radio et chroniqueuse dans des magazines. Native de Taroudant, elle sait d’un poème à l’autre, ciseler les mots pour transmettre, en l’éclairant, le sens de l’humain à ses lecteurs et à ceux qui viennent l’écouter. Sa poésie tourne autour de la vie, de l’amour et de la mort. Elle revendique, profondément, ses origines berbères. Mais elle s’approprie aussi les autres apports, francophone et arabe, qui fondent son identité plurielle. Elle se dit aussi «femme et heureuse de l’être». Aujourd’hui, Fatéma Chahid vit et travaille à Casablanca. Parmi ses publications, on retient le livret «Aïta de Menna», «Le Nouvel Imago», «Songes de hautes terres», «Imago». A paraître: «La forteresse» (roman).
Cette soirée se déroule en français et en arabe.
Docteur en pédiatrie et poétesse, Fatiha Morchid a participé à plusieurs rencontres poétiques notamment au Maroc, Tunisie, Algérie, Bahraïn, France, Egypte, Danemark, Suisse, Suède, Turquie, Belgique et Dubai. Elle a publié plusieurs recueils et romans. Son œuvre est traduite en plusieurs langues : français, anglais, espagnol, italien, danois, turc, allemand, suédois, entre autres.
Fatéma Chahid a plusieurs cordes à son arc. Poète et écrivain, elle est aussi consultante en communication, animatrice radio et chroniqueuse dans des magazines. Native de Taroudant, elle sait d’un poème à l’autre, ciseler les mots pour transmettre, en l’éclairant, le sens de l’humain à ses lecteurs et à ceux qui viennent l’écouter. Sa poésie tourne autour de la vie, de l’amour et de la mort. Elle revendique, profondément, ses origines berbères. Mais elle s’approprie aussi les autres apports, francophone et arabe, qui fondent son identité plurielle. Elle se dit aussi «femme et heureuse de l’être». Aujourd’hui, Fatéma Chahid vit et travaille à Casablanca. Parmi ses publications, on retient le livret «Aïta de Menna», «Le Nouvel Imago», «Songes de hautes terres», «Imago». A paraître: «La forteresse» (roman).
Cette soirée se déroule en français et en arabe.