Autres articles
-
André Azoulay : Une nouvelle jeunesse pour le Musée d'Essaouira
-
Clôture de la session printanière du 47ème Moussem culturel international d’Assilah
-
FLAM 2026 : Des voix africaines majeures au service d’une littérature porteuse d’espoir, de résilience et de l’imaginaire
-
Quand la "Tbourida" scelle l'épopée d'une réconciliation impérissable
L'Association la Maison internationale des traducteurs littéraires, créée récemment à Rabat, va œuvrer pour consacrer la tradition authentique de la traduction littéraire permettant ainsi d'établir des ponts de dialogue culturel entre la littérature et la pensée marocaines et les autres cultures du monde, indique un communiqué de l'Association.
La Maison internationale des traducteurs littéraires se fixe comme principaux objectifs de développer une stratégie culturelle, scientifique et de communication en vue de faire connaître la littérature, la pensée et la production culturelle marocaines à travers l'accueil d'écrivains internationaux, de traducteurs littéraires étrangers dans le cadre de séjours littéraires individuels et en commun avec des écrivains et des traducteurs marocains pour favoriser l'imbrication de la littérature marocaine moderne dans son contexte réel, c'est-à-dire une littérature moderne équivalente à la littérature mondiale contemporaine, explique le communiqué.
Parmi les autres objectifs de la Maison internationale des traducteurs littéraires, figurent, aussi, l'adoption d'une politique culturelle pour la traduction de et vers la langue arabe des œuvres littéraires, des livres à référent culturel marocain, des ouvrages de base de la culture mondiale moderne (littérature, pensée) d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine, et d'Europe et leur publication et distribution.
L'Association vise aussi à générer un débat international culturel et médiatique sur ces ouvrages, leurs auteurs et leur rôle dans l'émergence de traditions littéraires, intellectuelles fondées sur l'échange et le dialogue culturels entre les peuples.
La Maison internationale des traducteurs littéraire ambitionne également de poser les fondements culturels, d'établir les structures techniques, juridiques, scientifiques de l'exercice professionnel de la traduction littéraire au Maroc, de plaider en faveur de la consécration du principe de la reconnaissance du rôle du traducteur littéraire et de hisser la profession de traducteur littéraire.