Autres articles
-
Abdelghani Aboulazm, un parcours passionné au service de la culture marocaine
-
La Fondation Anna Lindh lance un appel à propositions pour soutenir des projets créatifs à Tétouan
-
Moins de 0,6 % du PIB mondial alloué au financement public direct de la culture
-
"Rawnak" fête la diversité culturelle et renforce le dialogue entre les civilisations
La poétesse polonaise Wislawa Szymborska, prix Nobel de littérature 1996, est morte mercredi soir à l'âge de 88 ans, a annoncé son assistant Michal Rusinek.
Elle est morte dans sa maison à Cracovie "tranquillement, dans son sommeil", a déclaré M. Rusinek à l'agence de presse polonaise PAP.
Née le 2 juillet 1923 à Bnin, dans la région de Poznan (ouest), Szymborska a fait ses études à la Faculté des lettres et de sociologie de l'Université Jagellonne de Cracovie. Elle a vécu ensuite dans cette ville historique du sud de la Pologne jusqu'à la fin de ses jours.
Elle est auteur d'une vingtaine de recueils de poèmes, marqués par une réflexion philosophique sur des questions morales de notre époque, coulée dans une forme poétique très soignée.
Wislawa Szymborska a aussi traduit des poèmes, surtout la poésie classique française, dont celle d'Agrippa d'Aubigné et de Théophile de Viau, et celle du poète juif Icyk Manger.
Indépendante d'esprit, elle est restée à l'écart de la vie politique, faisant partie de ces intellectuels polonais pour qui la dimension spirituelle de la vie passait avant toute chose.
Elle est morte dans sa maison à Cracovie "tranquillement, dans son sommeil", a déclaré M. Rusinek à l'agence de presse polonaise PAP.
Née le 2 juillet 1923 à Bnin, dans la région de Poznan (ouest), Szymborska a fait ses études à la Faculté des lettres et de sociologie de l'Université Jagellonne de Cracovie. Elle a vécu ensuite dans cette ville historique du sud de la Pologne jusqu'à la fin de ses jours.
Elle est auteur d'une vingtaine de recueils de poèmes, marqués par une réflexion philosophique sur des questions morales de notre époque, coulée dans une forme poétique très soignée.
Wislawa Szymborska a aussi traduit des poèmes, surtout la poésie classique française, dont celle d'Agrippa d'Aubigné et de Théophile de Viau, et celle du poète juif Icyk Manger.
Indépendante d'esprit, elle est restée à l'écart de la vie politique, faisant partie de ces intellectuels polonais pour qui la dimension spirituelle de la vie passait avant toute chose.