Augmenter la taille du texte
Diminuer la taille du texte
Partager

Les Echos du SIEL




"Le Bleu et la Huppe" de l’artiste libanaise Jahida Wahba

L’artiste libanaise Jahida Wahba a organisé au Salon du livre de Casablanca (SIEL) une rencontre-signature autour de son premier roman en arabe intitulé "Le Bleu et la Huppe: une passion nommée Facebook".
 Le roman relate l’histoire d’une jeune Libanaise et d'un jeune Marocain qui vivent une passion enflammée à travers l’univers virtuel des réseaux sociaux. Un roman qui s’est vendu comme des petits pains lors de cette signature organisée par l’auteur. Rien d’étonnant puisque ce texte a enregistré les meilleures ventes lors de la dernière édition du Salon international du livre de Beyrouth.
"C’est la première fois que j’ose mettre des mots sur ce que je ressens en mon for  intérieur pour les livrer au public", a confié Jahida Wahba, connue plus en tant que chanteuse engagée, compositrice et poétesse. Elle a estimé que le sujet du roman est "une réponse naturelle à ce que nous vivons aujourd’hui et un témoignage de l’époque où les réseaux sociaux sont devenus une partie de notre vie et non pas seulement un passe-temps".
Dans ce roman, le contenant évoque tout autant le contenu que l’univers virtuel.

Présentation de l’écrivain Gonçalo M. Tavares

L'Ambassade du Portugal et l'Institut Camões Centre culturel portugais organisent en collaboration avec le ministère de la Culture du Maroc, une présentation de l’écrivain Gonçalo M. Tavares, avec la participation de son traducteur en arabe Said Benabdelouahed, du critique littéraire Mohammed Ait Hanna et de l'éditeur Abderrahim Hozal. Cette présentation aura lieu le samedi, 18 février à 12h au Stand officiel du SIEL/ministère de la Culture.
Son roman « O Senhor Valéry » a été récemment traduit en arabe par M. Benabdelouahed. Il a obtenu de nombreux prix dont celui du Meilleur livre étranger en France pour « Aprender a Rezar na Era da Técnica » (Apprendre à prier à l'ère de la technique), le Prix Saramago, le Prix Ler/BCP (particulièrement prestigieux au Portugal), le Prix Branquinho da Fonseca octroyé par la Fondation Calouste Gulbenkian, entre autres.
En ce moment, sont en cours 160 traductions de ses livres, distribués par trente-deux pays. Des pièces de théâtre, objets d'art, art vidéo, opéras et autres manifestations artistiques se sont basés sur son œuvre littéraire.

La culture hassanie: échange, symbolisme et mobilité

La culture hassanie est une culture ancrée dans l’histoire, marquée par la passion pour la communication et l’échange, la force du symbolisme et une mobilité constante.
Cette culture, élément de la civilisation du Royaume, se caractérise par sa richesse linguistique, patrimoniale et littéraire, selon les participants à une rencontre sur la culture hassanie et la créativité dans le cadre du 18ème SIEL. Dans ce sens, plusieurs chercheurs et experts s'accordent à confirmer le caractère diptyque de la langue hassanie, résultat d'une superposition des cultures amazighe et arabe, voire même africaine. Des livres historiques ont décrit exhaustivement les échanges poétiques au Sahara, citant des poèmes d'une grande valeur littéraire qui mixent les langues hassanie et amazighe et qui démontrent à quel point les Sahraouis sont ouverts sur les autres langues et sur leur environnement extérieur.
Le chercheur en culture hassanie, Taleb Bouya Laatig, se demande si cette langue, dont l'origine est la société beidanie (de la région Trab El Beidane), est un dialecte, un discours ou des paroles, mettant en exergue sa force symbolique, son côté esthétique et sa précision.

Libé
Jeudi 16 Février 2012

Lu 535 fois

Nouveau commentaire :

Votre avis nous intéresse. Cependant Libé refusera de diffuser toute forme de message haineux, diffamatoire, calomnieux ou attentatoire à l'honneur et à la vie privée.
Seront immédiatement exclus de notre site, tous propos racistes ou xénophobes, menaces, injures ou autres incitations à la violence.
En toute circonstance, nous vous recommandons respect et courtoisie. Merci.

Actualité | Monde | Société | Régions | Horizons | Economie | Culture | Sport | Ecume du jour | Entretien | Vidéo | Expresso | En toute Libé | L'info | People | Editorial | Post Scriptum | Billet | High-tech | Vu d'ici | Scalpel | TV en direct | Chronique littéraire | Billet | Portrait | Au jour le jour | Edito










www.my-meteo.fr

Votre navigateur ne supporte pas le format iframe
Votre programme TV avec Télé-Loisirs