Augmenter la taille du texte
Diminuer la taille du texte
Partager

Bientôt à l’IFA : “Ussan n Tmmuzgha” présentée à Agadir




Bientôt à l’IFA  : “Ussan n Tmmuzgha” présentée à Agadir
Dans le cadre de son programme d’animation culturelle pour le mois d’août, l’Institut français d’Agadir présentera  le vendredi 7 août ‘’Ussan n Tmmuzgha’’ (Les Jours de gloire), texte de Youssef Fadel,  dramaturge et scénariste, traduit en langue amazighe par Mohamed Ouagrar. C’est la deuxième pièce traduite par Mohamed Ouagrar et mise en scène par Mostafa Houmir.
Pièce polysémique ‘’Ussan n Tmmuzgha’’peint plus qu’elle ne raconte. Simplicité anecdotique, richesse et épaisseur psychologique des personnages, voyage intérieur de l’homme amazigh voire de l’Homme tout court, la  pièce reflète les états d’âme des personnages sous l’emprise de la folie.
Sa mise en scène opte pour un corps vivant qui s’exprime crie, rit, pleure,   danse, chante, souffre, se déchire pour fêter la folie comme la sagesse.
Dès les années quatre-vingts, Mohamed Ouagrar se découvre une passion pour l’écriture théâtrale et la poésie amazighe. Il a déjà publié un premier recueil intitulé ‘’Tinitin’’(Les envies) ; un deuxième est en préparation.  Mais avant de se consacrer à l’écriture, il a d’abord fait du théâtre au sein de l’Association Anouar Souss. Il a été comédien, technicien en lumière, décorateur…Mais il a toujours eu en tête l’idée de traduire une pièce de théâtre en langue amazighe. La célébration du centenaire de Samuel Beckett lui en donne l’occasion puisqu’il porte alors  son choix sur  : « En Attendant Godot ». Montée par la troupe de l’Association Assays n Imal, la pièce bénéficie de la  subvention de soutien du ministère de la Culture.
Après un premier succès à l’IFA, la troupe part en tournée à travers le Maroc. La pièce remporte alors plusieurs prix :Meilleure mise en scène (Mostafa Houmir), meilleure interprétation masculine (Tayeb Bellouch dans Pozzo), meilleure recherche dramaturgique, meilleure interprétation masculine (Saïd Adil dans Lucky), meilleure scénographie (Omar Mourabih), Prix national du théâtre amazigh de l’IRCAM. 

M’BARK CHBANI
Vendredi 7 Août 2009

Lu 359 fois

Nouveau commentaire :

Votre avis nous intéresse. Cependant Libé refusera de diffuser toute forme de message haineux, diffamatoire, calomnieux ou attentatoire à l'honneur et à la vie privée.
Seront immédiatement exclus de notre site, tous propos racistes ou xénophobes, menaces, injures ou autres incitations à la violence.
En toute circonstance, nous vous recommandons respect et courtoisie. Merci.

Actualité | Monde | Société | Régions | Horizons | Economie | Culture | Sport | Ecume du jour | Entretien | Vidéo | Expresso | En toute Libé | L'info | People | Editorial | Post Scriptum | Billet | High-tech | Vu d'ici | Scalpel | TV en direct | Chronique littéraire | Billet | Portrait | Au jour le jour | Edito










www.my-meteo.fr

Votre navigateur ne supporte pas le format iframe
Votre programme TV avec Télé-Loisirs